Paříž – Francouzská vláda připravuje vyhlášku proti používání termínů jako „steak“, „gril“ a „žebírka“ k popisu výrobků rostlinného původu, jež mají imitovat maso. Podle farmářů a obchodníků v masném průmyslu takové výrazy matou spotřebitele, informuje web The Guardian.
Toto legislativní opatření „je záležitostí transparentnosti a upřímnosti reagující na oprávněné očekávání spotřebitelů a výrobců,“ napsal v prohlášení ministr zemědělství Marc Fesneau. Nový návrh se má vztahovat pouze na produkty vyrobené a prodávané ve Francii a měl by zakazovat použití 21 termínů pro masné výrobky, které se využívají k popisu jídla založeného na proteinech.
Více než 120 názvů, které s masem souvisí, jako je „vařená šunka“, „drůbež“, „klobása“ nebo „slanina“, však bude stále povoleno za předpokladu, že produkty nepřesahují určité množství rostlinných bílkovin s procenty v rozmezí 0,5 % a 6 %.
Čtěte také: Čekají nás roky teplotních rekordů. Co je vlastně El Niño?
Termín „rostlinný steak“ se používá již více než 40 let, namítá Guillaume Hannotin, právník organizace Protéines France zastupující výrobce veganských a vegetariánských alternativ.
Vyhláška už byla nicméně předložena Evropské komisi ke kontrole a měla by vstoupit v platnost 3 měsíce od zveřejnění. Provozovatelům by to mělo dát čas přizpůsobit se novému označování produktů. Bude jim také umožněno doprodat zásoby nepřeznačených výrobků, a to nejpozději do jednoho roku od zveřejnění.
Autor: vadu, Foto: Shutterstock
Přečetli jste si krátkou zprávu. Kromě těch Voxpot nabízí každý den propracované reportáže i analýzy. Chcete vědět víc? Pojďte sem.
[other_banner_1]